热门搜索: 中考 高考 考试 开卷17
服务电话 024-23945002/96192
 

狄金森诗选

编号:
wx1203764496
销售价:
¥55.25
(市场价: ¥65.00)
赠送积分:
55
数量:
   
商品介绍

外国文学名著丛书《狄金森诗选》精选美国最伟大的女诗人狄金森所作253首诗歌和7篇书信,包括著名的《暴风雨夜,暴风雨夜》《你无法扑灭一种火》《篱笆那边》《灵魂选择自己的伴侣》《没有一艘船能像一本书》《如果我不曾见过太阳》等。译本采用著名翻译家江枫译作,江译《狄金森诗选》追求原诗风格,语言凝练,音韵优美,译风严谨,长期受到学界及诗歌爱好者的喜爱和好评,激发了中国读者对狄金森诗歌的兴趣,多首诗歌收入各地学校教材。

艾米莉·狄金森(Emily Dickinson,1830—1886),美国传奇女诗人,被誉为“现代主义的先驱”,与惠特曼一起被奉为美国最伟大的诗人。
江枫:学者、诗人、翻译家,外译中彩虹文学翻译终身成就奖得主,中国翻译文化终身成就奖获得者,我国仅有的一位一生两获终身成就奖的学者和翻译家。

目次
译本序江枫

醒来,九位缪斯…… / 另有一片天空 / 在这神奇的海上 / 穿过小径,穿过荆棘
晨曦比以往更柔和 / 我们输,因为我们赢过 / 我有一枚金几尼
她已长眠在一棵树下 /但愿我是,你的夏季 /如果记住就是忘却
花冠,可以献给女王 /没有人认识这朵玫瑰 /当我算计着那些种子
我掠夺过树林 / /心啊,我们把他忘记! /那样重大的损失一连两次
如果我不再带玫瑰花来 / /成功的滋味最甜 /“大角”是他另一个名称
明丽的是她的帽子 /极乐的狂欢感受是 /我从未在听到“逃走”时
上天堂去! /我们的生活是瑞士 /她的胸前宜佩珍珠
新的脚在我花园里行走 /有一门科学,学者叫它 /果真会有个“黎明”?
是这样一艘小小的,小小的船 /外科医生举起手术刀 /蜜蜂对我毫不畏惧
我们有一份黑夜要忍受 /这是什么旅店 /呐喊着鏖战固然非常勇敢
在诗人歌咏的秋季以外 /泥土是唯一的秘密 /就要死去!死在黑夜!
我的河在向你奔来 /受伤的鹿,跳得最高 /一个毛茸茸的家伙
如果我能用一朵玫瑰买通他们 /我失落一个世界,有一天! /如果知更鸟来访
“信义”是一种精致的虚构 /那时,他弱,我强 /苍天不能保守秘密!
可怜的小小的心! /到时候,我将知道为什么 /我从蜜蜂家偷来的
花,不必责备蜜蜂 /如果蓝铃花为爱慕她的蜜蜂 /我品味未经酿造的饮料
什么是,“天堂” /救世主!我无处可以诉说 /这不可能是“夏天”!
凯蒂走路…… /今天,我是来买笑容的 /我没有别的可带,你知道
天堂,为我难以企及 /我爱看痛苦的表情 /为什么,他们把我关在天堂门外?
暴风雨夜,暴风雨夜! /我要不停地歌唱! /篱笆那边
“希望”是个有羽毛的东西 /死去,只需片刻 /在冬季的午后
晚安,是谁吹灭了烛光? /他用皮带捆绑我的生命 /我见过的唯一鬼魂
怀疑我!我隐晦的伴侣! /英语有许多词组 /那将怎样,如果我说我不再等待!
知更鸟是我评判乐曲的标准 /我是无名之辈,你是谁? /单独,我不能
像一种老式奇迹剧 /灵魂选择自己的伴侣 /白昼行动迟缓,直到五点
绝望有别于 /它通过铅筛筛下 /自然,有时会使一株幼苗枯萎
他用手指摸索你的灵魂 /这风不是来自果园,今天 /我告诉你太阳怎样升起
有些人过安息日到教堂去 /我不会用脚尖跳舞 /一只小鸟沿小径走来
小草很少有事可做 /我知道他的存在 /我戴上王冠的一天
上帝是远方一位高贵的恋人 /我做得到的,我愿 /她躺着仿佛在做游戏
我每天都在说 /我到过天堂 /我当然祈祷过 /有一种花,蜜蜂爱
秘密一说出口 /酷刑不能折磨我 /请回答我,七月
最甜美的异端邪说认为 /泥土中有一位来访的客人 /穿过黑暗的泥土,像经受教育
那是爱,不是我 /山岗上有一所房屋 /在下界,我从不感到自在
就像一个漩涡,有个缺口 /看不真切的一张脸上 /早安,午夜
月亮离大海十分遥远 /埋在坟墓里的人们 /知道怎样忘却!
不少痴癫,是真知灼见 /行将饿毙的人赋予食物 /我们习惯在分别时
这是我写给世界的信 /活着,使人感到羞耻 /正是去年此时,我死去
我能,多给些,什么 /这是诗人,就是他 /我为美而死,对坟墓
梦,很好,醒来更好 /破晓,我将是一个妻子 /我和他住在一起,我看见他的面孔
我们不在坟头游戏 /鲜红,耀眼,是黎明 /我还活着,我猜
我原以为只有最俭朴的需求 /我没有时间恨 /“为什么我爱”你,先生?
找他去,幸福的信! /他抻拉过我的信念 /我嫉妒他航行所在的海洋
至少,还有祈祷,留下,留在 /我已被放弃,不再属于他们 /如果你能在秋季来到
美,不经造作,它自生 /听一只黄鹂啭鸣 /我的,凭公正挑选的权利!
你无法扑灭一种火 /我把我的力量握在手里 /我畏惧吝啬言辞的人
殉理想的诗人,不曾说话 /要弥合裂缝 /我一直在爱 /我测度我遇到的每一种悲痛
我不能证明岁月有脚 /一只垂死的虎,为干渴而呻吟 /我们学完了爱的全部
诗人,照我算计 /我忍饥挨饿了多少年 /我把自己交付给他 /我为每一种思想寻找言辞
我爱看它跑过一哩又一哩 /害怕!我害怕谁 /我离家已经多年 /四处并未因而发生变化
对于人,为时已晚 /我们曾在一个夏季结婚,亲爱的 /头脑,比天空辽阔
孩子的信仰稚嫩 /我不能和你一起活着 /你留给我,亲爱的,两份遗产
痛苦,有一种不做记录的特点 /我居住在可能性之中 /他的语声又在门口
啊,特纳利夫 /“自然”,是我们所见 /灵魂有客 /燧石的土壤,坚持耕作
灵魂对于它自己 /有人说“时间能够平息” /“演说”,是议会的恶作剧
胜利到来已晚 /你喜爱夏季?请尝试我们的 /太阳不断下落,下落……
发表,是拍卖 /因为我不能停步等候死神 /白昼卸去她的衣裳
那乞讨的孩子,过早死去 /我原以为我来时能见到她 /它颠簸着,颠簸着
有一天,你说我“伟大” /最有生命力的戏剧表演 /懊悔,是记忆,醒来
预感,是伸长的阴影,落在草地 /我的信念大于山 /把勇敢的援助给予
一加一,是一 /无所期望的服务 /等待一小时,太久 /有一种乏味的欢乐
永远是我的 /我无法买到,它是非卖品 /藏起来很好,听他们寻找
已经两次,夏季给了原野 /剖开那只百灵,你会找到音乐 /知更鸟不为面包屑
从一条板向另一条走去 /诗人们只把那些灯点亮 /我隐藏在,我的花里
爱,先于生命 /如果我能使一颗心免于哀伤 /我见不到的,看得更真切
死亡是一场对话,进行 /一个瘦长的家伙在草地 /崩溃,不是一瞬之功
捆住我,我还能唱 /有点什么,可以希望 /我从未见过荒原 /在夏季的鸟鸣之外
天空低矮,云层阴暗 /这些是指向自然酒家的路标 /死亡后的清晨
要说出全部真理,但不能直说 /太阳出来了 /大海对小溪说“来啊”
有人说,有一个字 /我们能猜的谜 /如果我不曾见过太阳 /乞丐沿门乞讨名声
没有一艘船能像一本书 /不用棍棒,心已碎 /亲爱的三月,请进 /池塘里的大厦
舆论是个飞来飞去的东西 /一只旋转的飞轮 /你不能让记忆生长
小石头多么快活 /我的国家不必更换服装 /像忧伤一样难以觉察
谁,未能在下界发现天堂 /相逢,是意外事故 /大的战争已在书堆中埋葬
以前,垂死的人 /香花会谢 /历史,曾经绞杀巫术 /他饮食珍贵的文字
虽然海洋已睡去 /有两个可能 /不知黎明什么时候来到 /冬季,在我的房间里
上帝果真是个爱嫉妒的神 /我若知道第一杯是最后一杯 /我啜饮过生活的芳醇
我的生命结束前已结束过两次 /失去你,比得到 /要造就一片草原……
到天堂的距离 /名声是一只蜜蜂 /过分欢乐的时光自行消散 /地球有许多曲调

附录
书简选译

商品参数
基本信息
出版社 人民文学出版社
ISBN 9787020193639
条码 9787020193639
编者 (美)艾米莉·狄金森 著
译者
出版年月 2025-08-01 00:00:00.0
开本 其他
装帧 精装
页数 392
字数 112
版次 1
印次
纸张 一般胶版纸
商品评论

暂无商品评论信息 [发表商品评论]

商品咨询

暂无商品咨询信息 [发表商品咨询]