暂无商品咨询信息 [发表商品咨询]
本书阐明了文化是如何被书写的,指出了民族志写作过程中书写方式产生影响的一些关键点:不同语言之间的翻译,田野笔记的记录方式,民族志对话各方讲述和写作的体裁形式,民族志文本写作的方式,以及民族志参照并借自其他文学形式的手法。本书在概念和方法论上的影响深刻持久,使人们反思文本化过程如何同时体现殖民秩序和后现代的可能性。
本纪念版对2006版中译本做了全面修订,并增添了25周年纪念版前言,力图呈现一个更非常不错的译本。本书是当代人类学反思的经典理论著作,具有里程碑式的意义。在出版后的几十年里,它成为靠前人类学界引用得最多的一本书,并且在人文科学及其他社会科学领域产生了广泛的影响。本书收录的11篇论文围绕人类学知识生产过程中的文本写作这一环节,检讨了各时期人类学民族志的经典文本,并开放性地指出了将来民族志写作及文化研究所具有的多种可能性。
詹姆斯?克利福德,加州大学圣克鲁斯分校意识史教授,斯坦福大学人类学访问教授。研究方向主要为历史人类学、殖民地话语分析、文化研究、博物馆研究等。主要作品包括《文化的困境》《线路:20世纪晚期的旅行与翻译》等。乔治?E.马库斯,加州大学尔湾分校人类学教授,《文化人类学》的创刊主编。研究方向主要为文化理论与比较文化研究,对精英群体的民族志研究等。主要作品包括《作为文化批评的人类学》《不顾深浅地迈向民族志》《重读文化人类学》等。高丙中,北京师范大学人文和社会科学高研院教授。吴晓黎,中国社会科学院民族学与人类学研究所副研究员。李霞,商务印书馆编审。
基本信息 | |
---|---|
出版社 | 商务印书馆 |
ISBN | 9787100207973 |
条码 | 9787100207973 |
编者 | [美]詹姆斯·克利福德[美] |
译者 | |
出版年月 | 2022-04-01 00:00:00.0 |
开本 | 其他 |
装帧 | 平装 |
页数 | |
字数 | |
版次 | 1 |
印次 | 1 |
纸张 |
暂无商品评论信息 [发表商品评论]
暂无商品咨询信息 [发表商品咨询]