热门搜索: 中考 高考 考试 开卷17
服务电话 024-96192/23945006
 

瓦尔登湖(精)/汉译世界文学名著丛书

编号:
wx1202733210
销售价:
¥69.42
(市场价: ¥78.00)
赠送积分:
69
商品介绍

明世界的匆匆过客都渴望田园牧歌式的生活,人人心中都有一个瓦尔登湖。梭罗的《瓦尔登湖》和他在书中深情赞美的瓦尔登湖一样,清澄纯净,深沉隽永,宜冬宜夏,宜晴宜雨,宜远望宜近观,宜细读宜浅品,宜于千秋万世,以之为涤荡俗尘、洗濯精神的凭借幸好,梭罗为我们留下了这样一本杰作,用至为深刻又至为简易的文字告诉了我们,什么叫做远方,什么叫做诗意。

“汉译世界文学名著丛书”选取世界各国各语种拥有经典性和代表性的文学名著(如《简·爱》《双城记》《老人与海》等),同时选择翻译质量优选且获得社会各界和学术界共同认可的译者译本(如朱生豪、张谷若、吴钧燮、郑振铎、曹明伦等),兼顾学术的系统性、文学史的全面均衡和适应当代读者的可读性。本丛书为开放丛书,此后积累延续出版。
《瓦尔登湖》是美国作家亨利?戴维?梭罗创作的散文集。1845年,梭罗在距离康科德两英里的瓦尔登湖畔隐居两年,自耕自食,体验简朴和接近自然的生活,以此为题材写成的散文集《瓦尔登湖》(1854)成为超验主义经典作品。这部散文集描绘了他两年多时间里的所见、所闻和所思,在美国文学中被公认为最受读者欢迎的非虚构作品。《瓦尔登湖》崇尚简朴生活,热爱大自然的风光,内容丰厚,意义深远,语言生动。
本书为李家真译本,附1089条注释、爱默生所著《梭罗小传》、梭罗生平和重要作品出版年表。

梭罗(Henry David Thoreau,1817-1862-),美国作家、哲学家,超验主义代表人物,也是一位废奴主义及自然主义者。曾协助爱默生编辑评论季刊《日晷》。写有许多政论,反对美国与墨西哥的战争,一生支持废奴运动。其思想深受爱默生影响,提倡回归本心,亲近自然。1845年,在距离康科德两英里的瓦尔登湖畔隐居两年,自耕自食,体验简朴和接近自然的生活,以此为题材写成的长篇散文《瓦尔登湖》(1854),成为超验主义经典作品。梭罗才华横溢,一生共创作了二十多部一流的散文集,被称为自然随笔的创始者,其文简练有力,朴实自然,富有思想性,在美国19世纪散文中独树一帜。而《瓦尔登湖》在美国文学中被公认为最受读者欢迎的非虚构作品。李家真,四川人,1972年生,曾任《中国文学》执行主编及《英语学习》副主编。代表译著:《培根随笔全集》《呆厮国志》等。翻译风格:语言流畅古雅。

简朴生活
我居何所,所求者何
阅读
声音
独处
访客
豆田
镇子

贝克农场
高等法则
动物邻居
暖屋
旧日居民与冬日访客
冬天的动物
冬天的湖

结语
梭罗小传
梭罗生平及重要作品出版年表

     简朴生活
写作本书,准确说是写作本书大部分篇章的时候,我独自住在马萨诸塞州康科德的瓦尔登湖畔,住在我自己建造的林中小屋里,只靠自己的双手维持生计,离最近的邻居也有一里①的路程。我在那里生活了两年零两个月。如今,我已经再次成为文明生活的匆匆过客。②
若不是本镇居民追根究底,着意探问我的生活方式,我应该不会如此铺陈个人琐事,搅扰读者诸君的清听。有人会把本镇居民的探问斥为不近情理,我倒是一点儿也不觉得,考虑到当时的具体情形,他们的探问只能说是自然而然,人情人理。他们中的一些人问我拿什么填饱肚子,有没有觉得孤单,会不会感到害怕,如此等等。另一些人则很想知道,我把多大比例的收入捐给了慈善事业。还有些人家口众多,因此就希望了解,我供养了多少穷人家的孩子。对于那些无意了解我生活细节的读者,容我先行告罪,因为我将通过本书回答前述的部分问题。大多数书籍都隐去了第一人称的“我”,本书则予以保留,由此体现的自我意识正是本书的主要特质。①我们往往会忘记,归根结底,书中所言无不出自第一人称的立场。我若是对某个旁人像对自己一样熟悉,便不会如此喋喋不休地谈论自己,只可惜我见闻有限,谈不了别的话题。除此而外,我认为所有的作家都应该腾出时间,为自己的生活留下一份平实真诚的记述,不能光顾着叙写关于他人生活的传闻。这样的记述应该类同于从远方写给亲友的书信,因为作者过的如果是真诚的生活,他生活的处所于我而言必是远方。②我这本书或许格外适合寒门学子,其他读者则不妨各取所需。我相信谁也不会罔顾绽线之虞,硬要套上尺码太小的衣服,因为衣服必须合体,穿起来才会舒适。
我无意谈论中国人或是三明治岛民③,倒愿意谈谈你们,也就是据称生活在新英格兰①的本书读者。我要谈的是你们的生活状况,尤其是你们呈现在当今世界此城此镇的外在生活状况,或者说生活条件,既要谈现状如何,也要谈糟糕的现状是否必然,是否无法改善。我曾在康科德四处周游,无论我走到哪里,无论我走进的是店铺、公所还是田畴,所见人等都像是正在苦行忏罪,苦行的方式则可谓千奇百怪、不同凡响。我听说过婆罗门②的苦行方式,他们或是坐在四个火堆中央,身体遭受炙烤,眼睛直视太阳;或是把自己倒吊在火堆上方;或是长时间扭头望天,“直到身体再不能恢复正常的姿势,食物也无法经由扭曲的颈项进入肚子,只有流质除外”③;或是把自己拴在一棵树下,就这样度过一生;或是像毛虫一般蠕蠕爬行,用身体丈量广袤帝国的疆域;又或在柱子很好单腿站立——然而,即便是这些刻意为之的苦行,仍然不比我日常所见更让人难以置信,更让人惊异莫名。相较于我那些邻居承担的苦役,赫剌克勒斯的十二苦役④可谓无足挂齿,因为他的苦役只有十二件,好歹有个尽头,可我永远不可能看见邻居们杀死或逮住任何怪兽,不可能看见他们给任何苦役画上休止符。他们可没有伊俄拉俄斯那样的朋友,没有人用烙铁帮他们封住许德拉头颅的残根,这样一来,每当他们斩掉一个蛇头,便会有两个蛇头冒出来。①
我看到本镇的一些年轻人身遭不幸,不幸在于他们承继了农庄、房舍、谷仓、畜群和农具,因为这些家什得来容易,摆脱却迥非易事。他们倒不如生在荒原旷野,靠吃狼奶长大,这样还可以看得更清,使命要求自己在哪一片土地奋力耕耘。②是谁把他们变成了田土的奴隶?凡人注定吃下的尘土只是区区一堆,他们为何要吃下六十亩的田土?③他们从初生之日便开始自掘坟墓,究竟是为了什么?他们必须过人的生活,推着所有这些家什前行,尽量过得好一些。不朽的灵魂在生活的道路上匍匐行进,被生活的重担压得摇摇欲倒、行将窒息,因为它推着一座长七十五尺宽四十尺④的谷仓,一个永远扫不干净的奥吉厄斯牛棚①,外加整整一百亩的耕地、草场、牧场和林场。据我平生所见,这样的可怜灵魂何其众多!没有祖产的人不需要竭力料理毫无必要的家传累赘,只需要调养区区几立方尺的血肉之躯,就这样都觉得劳苦不堪哩。
P1-5

商品参数
基本信息
出版社 商务印书馆
ISBN 9787100211512
条码 9787100211512
编者 (美)梭罗
译者 李家真
出版年月 2022-09-01 00:00:00.0
开本 32开
装帧 精装
页数 483
字数
版次 1
印次 1
纸张 70g胶版纸
商品评论

暂无商品评论信息 [发表商品评论]

商品咨询

暂无商品咨询信息 [发表商品咨询]