热门搜索: 中考 高考 考试 开卷17
服务电话 024-96192/23945006
 

哲读论语:安乐哲与罗思文论语译注

编号:
wx1202739667
销售价:
¥63.18
(市场价: ¥78.00)
赠送积分:
63
数量:
   
商品介绍

两位知名汉学家安乐哲、罗思文强强联合,共译国学经典《论语》
·中西哲学比较视角全新解读,在英语的思考方式下再看论语:将文言文译为英文,其中对儒家思想的深刻思考和理解,看译者如何在不同的思考模式中再现《论语》的深意。
·解析重要概念,分析《论语》中的隐藏逻辑:分析了“天”“仁”“政”等重要概念,看概念的演变和译者如何克服英汉语言的巨大差异来翻译;分析了《论语》中出现的诸多人物,看其语言中如何体现了春秋时代的许多重大事件,和孔子的一生中的许多遭遇。

美国汉学家安乐哲和罗思文曾合作译注了儒家经典《论语》。该书稿是将该他们二人的译注译为汉语,书名改为《哲读论语》。本书的出版无论是对《论语》的学术研究,还是中英翻译学的研究都有较高价值。本书为《论语》英汉对照本。在正文之前,为了读者能更加全面而深刻的理解文本内容,英文译者撰写了6万余字的导言和说明,深入讲解《论语》成书的背景,其哲学思想及其发展源流。本书以《论语》以通行本《论语》为基础翻译,同时参考定州汉墓竹简等多方材料,注释严谨,考证详尽。本书的出版无论是对《论语》的学术研究,还是中英翻译学的研究都有较高价值。

安乐哲(Roger T. Ames),国际知名汉学家,北京大学哲学系人文讲席教授,中西比较哲学界领军人物。世界儒学文化研究联合会会长、国际儒联副主席。曾任夏威夷大学哲学系教授、夏威夷大学和美国东西方中心亚洲发展项目主任、《东西方哲学》(Philosophy East and West)主编。翻译出版多部中国典籍,将《论语》《道德经》《孙子兵法》等书译介至海外,促进了中国优秀传统文化在世界范围内的传播与发展。曾获“中国政府友谊奖”、世界儒学大会“孔子文化奖”、“会林文化奖”。
罗思文(Henry Rosemont, Jr.),知名汉学家,曾任马里兰大学圣玛丽学院文科教授。出版多部专著,参与翻译多部中国经典。

导言
学而篇第一
为政篇第二
八佾篇第三
里仁篇第四
公冶长篇第五
雍也篇第六
述而篇第七
泰伯篇第八
子罕篇第九
乡党篇第十
优选篇第十一
颜渊篇第十二
子路篇第十三
宪问篇第十四
卫灵公篇第十五
季氏篇第十六
阳货篇第十七
微子篇第十八
子张篇第十九
尧曰篇第二十
附录一:《定州论语》
附录二:有关语言、翻译和阐释的进一步说明
参考文献

如果评判思想家影响力的标准,是看有多少人曾接近根据其思想的指导,度过自己的一生的话,那么孔子堪称人类历史上拥有影响力的思想家。 ——安乐哲&罗思文

安乐哲教授是比中国人更加中国人的西方学者。 ——武汉大学国学院院长郭齐勇

罗思文是一位既令人钦佩,又能鼓舞他人的哲学家。在这个不平衡的世界里,他将作为一位模范般的儒者继续活在我们心中。
——美国科尔比学院哲学副教授江文思(Jim Behuniak)

商品参数
基本信息
出版社 中译出版社
ISBN 9787500171508
条码 9787500171508
编者 安乐哲、罗思文译著
译者 安乐哲,罗思文
出版年月 2022-09-01 00:00:00.0
开本 其他
装帧 平装
页数 440
字数
版次 1
印次 1
纸张
商品评论

暂无商品评论信息 [发表商品评论]

商品咨询

暂无商品咨询信息 [发表商品咨询]