热门搜索: 中考 高考 考试 开卷17
服务电话 024-96192/23945006
 

雪国

编号:
wx1202791354
销售价:
¥35.04
(市场价: ¥48.00)
赠送积分:
35
数量:
   
商品介绍

◆ 川端康成,世界知名的日本作家。1968年获诺贝尔文学奖,是日本shou位获得诺奖的作家,授奖辞:“川端康成极为欣赏纤细的美,喜爱用那种笔端常带悲哀、兼具象征性的语言来表现自然界的生命和人的宿命。”《雪国》是他被授奖时提到的三部小说之一,另外两部是《古都》和《千只鹤》。
◆《雪国》在日本家喻户晓,从1947年出版至今,已被改编为影视作品8次,2022版由日本大势演员高桥一生主演。同时,《雪国》亦是川端康成被译介至海外zui多的一部作品,是世界了解日本的一扇窗口。
◆ 书名中的“国”是地区、乡镇的意思,“穿过县界长长的隧道,便到了雪国。夜晚的底色已经变白。火车在信号所停下来。”这是在日本几乎人人都会背诵的《雪国》开篇,故事由此开始,讲述了东京男子岛村前后三次前往白雪皑皑的北国山村,与当地的艺伎驹子,以及萍水相逢的少女叶子,陷入爱恋纠葛的故事,讲述了一段注定失败的物哀物语。
◆ 莫言曾说,当他读到《雪国》里“一只结实的黑色秋田犬站在脚踏石上久久舔着热水”时,自己才终于明白什么是小说,“川端康成《雪国》中的一句话,如同暗夜中的灯塔,照亮了我前进的道路”,而后莫言写出了作品《白狗秋千架》。
◆ 畅销书《我是猫》《金阁寺》译者曹曼字斟句酌,倾心翻译,并著5000字译后记,坦诚分享译笔始末,文笔更清新流畅,语感更直接现代,情绪拿捏恰当而自然,更符合当下读者阅读习惯。
◆ 新锐设计师达克兰操刀设计,采用随行本开本,更雅致古朴;封面采用大胆撞色设计搭配日式元素,凸显川端“菊”的气质;特种纸棉玥印刷,烫黑工艺,更显质感;内文线装装帧,书脊包布工艺,可180度平摊;细腻胶版纸印刷,对眼睛友好;内外双封设计,文艺典藏。

《雪国》是川端康成被授予诺贝尔文学奖时提到的三部小说之一,也是其被译介至海外zui多的一部作品。故事由驶往雪国的列车开始,窗外不停掠过的暮景,映着玻璃上照出的少女的双眸,扑朔迷离。舞蹈艺术研究者岛村前后三次前往白雪皑皑的北国山村,与当地的艺伎驹子,以及萍水相逢的少女叶子,陷入爱恋纠葛,簌簌落下的雪掩盖了一切爱与徒劳……书中没有曲折复杂的故事情节,但岛村对浮生若梦的喟叹,驹子爱而不得的怨怼,叶子对意中人生死两茫茫的忆念,再辅以北国山村的清寒景色,使其间描绘的虚无之美、洁净之美与悲哀之美达到很好,令人怦然心动,又惆怅不已,可谓“近代文学目前抒情文学的巅峰”。

【作者介绍】
川端康成(かわばたやすなり1899.6.14—1972.4.16):
世界知名的日本作家。
1968年获诺贝尔文学奖。《雪国》《古都》和《千只鹤》是他被授奖时提到的三部小说。
川端康成生于大阪,毕业于东京大学日本文学系。幼年父母双亡,其后姐姐和祖父母也相继离世,此番际遇使他变得孤独和苦闷,逐渐形成了感伤忧郁的性格,感伤忧郁也成为其文学底色。
1972年4月16日,川端康成以自戕方式离开了人世,未留下纸质遗书。他曾言:“自杀而无遗书,是优选不过的了。无言的死,就是无限的活。”

【译者介绍】
曹曼
毕业于北京大学
日语文学学士、艺术硕士
现为编辑、译者
译著作品有《我是猫》《春琴抄》《金阁寺》等。

商品参数
基本信息
出版社 山东文艺出版社
ISBN 9787532962419
条码 9787532962419
编者 川端康成
译者 曹曼
出版年月 2023-01-01 00:00:00.0
开本 其他
装帧 软精装
页数 192
字数 85
版次 1
印次
纸张 100g胶版纸
商品评论

暂无商品评论信息 [发表商品评论]

商品咨询

暂无商品咨询信息 [发表商品咨询]